全国白癜风医学高峰论坛 http://www.csxsl.com/本地话有一个声母[?](例如“三”“山”等字的读音),人称“清齿龈边擦音”或“边擦音”。可能是早期汉语方言调查多集中于县城的缘故,就莆田、仙游两个县城刚好有,于是在有的著述里面被认为是“莆仙方言特色的发音”,或者直接当做莆仙方言的特征。不说百度百科里面大肆渲染其“特殊”,研究它的期刊论文也不少。但实际上不是所有的本地话都有这个读音,鄙以为真拿它当回事儿莆田山区很多口音都可以开除了,因为多数口音读[?]的字在这些地方都是读[θ]——这个音相当于英语里面thanks、three的th:
[?]、[θ]分布图
而且[?]真不是什么特殊的发音。虽然汉语方言里面不多见,但还集中出现于两广一带,福建省内则零散分布,所以根本算不得什么特色。
上图截自曹志耘《汉语方言地图集(语音卷)》除白点外都是有[?]的地方
放大一下
福建境内的分布图
从公开发表的出版物来看,福建境内有[?]的汉语方言有以下几种:
1
头北话
泉州市泉港区通行三种至少在听感上明显不同的方言:泉腔闽南话、头北话、兴化话。兴化话的通行范围见:
兴化话的分布
忘情米,